понедељак, 18. јун 2018.

Desk Creative Europe Serbia is organising a workshop about cultural heritage and tourism



Workshop “Cultural Heritage in the Function of Cultural Tourism Development”

Within the third day of the Creative Europe Forum 2018, on 22nd June in the space of Vuk’s Memorial Museum, 2 Kralja Milana St, starting at 10 a.m. a workshop entitled “Cultural Heritage in the Function of Cultural Tourism Development” will be held.
Cultural tourism is one of the fastest growing forms of tourism today with partaking with 40% in European tourism. Precisely cultural heritage frequently represents the axis of tourism development, while tourism can contribute to its preservation, revitalisation and promotion, and apart from the economic effect, it can improve the awareness and care for cultural resources.
The workshop is intended for representatives of cultural institutions and organisations and all parties interested in developing cultural tourism projects, and especially those preparing to apply for the Creative Europe programme.
The aim of the workshop is to encourage participants to think in the direction of interpreting and using cultural heritage to create new touristic content.



Workshop participants will be familiarised with the notion and meaning of cultural tourism, but also examples of projects in Serbia and Europe. The main part of the workshop will be dedicated to group work with the aim of designing and developing project activities and the manner of utilising cultural heritage for the purpose of tourism development, all on a specific example of a cultural resource in Serbia.
The workshop is led by Lana Gunjić, holder of a BA in Tourismology and an MA in Cultural Management.
Lana Gunjić (Belgrade, 1991), holder of a BA in Tourismology and an MA in Cultural Policy and Management, graduated from the Faculty of Geography, University of Belgrade – Department of Tourismology (2014), and then completed interdisciplinary studies at the UNESCO Department of Cultural Policy and Management, a joint programme with the University Lyon 2, in France (2015). She is also the President of the Association “Mladi za turizam” (2015-) where she has been active since 2011 and worked on organising seminars, holding workshops and realising projects. She also works as an associate of the magazine “Turistički putokaz” (2011, 2012), as an intern at the Tourism Organisation of Belgrade (2013) and in the Cultural Centre of Serbia in Paris (2015). She was a coordinator of the Belgrade Irish Festival (2016). She is an associate in cultural and tourism projects, and she is currently engaged in the EU project “Supervision of works for rehabilitation of the Franciscan Monastery in Bač” as a junior tourism expert. She works as a coordinator in the Association Independent Cultural Scene of Serbia.
(Applications for participating in the workshop are closed.)
Source: http://kultura.kreativnaevropa.rs/eng/2018/06/04/workshop-cultural-heritage-in-the-function-of-cultural-tourism-development/http://kultura.kreativnaevropa.rs/eng/2018/06/04/workshop-cultural-heritage-in-the-function-of-cultural-tourism-development/

Desk Kreativna Evropa Srbija organizuje radionicu na temu kulturnog turizma i kulturnog nasleđa


Radionica "Kulturno nasleđe u funkciji razvoja kulturnog turizma"

U okviru trećeg dana Foruma Kreativna Evropa 2018, 22. juna u prostoru Vukove zadužbine, Kralja Milana br. 2 s početkom u 10 časova biće održana radionica „Kulturno nasleđe u funkciji razvoja kulturnog turizma“.

Kulturni turizam je jedan od najbrže rastućih vidova turizma današnjice sa učešćem od 40% u evropskom turizmu. Upravo kulturno nasleđe često predstavlja okosnicu razvoja turizma, dok turizam može doprineti njegovom očuvanju, revitalizaciji i promociji, i pored ekonomskog efekta, unaprediti svest i brigu o kulturnim resursima.

Radionica je namenjena predstavnicima ustanova i organizacija u kulturi i svim zainteresovanim za razvijanje projekata kulturnog turizma, a naročito onima koji se pripremaju za konkurisanje na program Kreativna Evropa.

Cilj radionice je da podstakne učesnike na razmišljanje u pravcu interpretacije i korišćenja kulturnog nasleđa za kreiranje novih turističkih sadržaja.


Učesnici radionice će se upoznati sa pojmom i značajem kulturnog turizma, kao i primerima projekata u Srbiji i Evropi. Glavni deo radionice biće posvećen radu u grupama u cilju osmišljavanja i razvijanja projektnih aktivnosti i načinu korišćenja kulturnog nasleđa u svrhu razvoja turizma, a na određenom primeru kulturnog resursa u Srbiji.



Radionicu vodi Lana Gunjić, diplomirani turizmolog i master menadžer u kulturi.
Lana Gunjić (Beograd, 1991), turizmolog i master kulturne politike i menadžmenta u kulturi, diplomirala je na Geografskom fakultetu, Univerziteta u Beogradu – odsek turizmologija (2014), a potom završila interdisciplinarne studije na UNESKO-voj katedri Cultural Policy and Management, zajedničkom programu sa Univerzitetom Lion 2, u Francuskoj (2015). Predsednica je udruženja „Mladi za turizam“ (2015-) u kome je aktivna od 2011. godine, radeći na organizaciji seminara, vođenju radionica i realizaciji projekata. Radila je kao saradnica časopisa „Turistički putokaz“ (2011, 2012), prakse u Turističkoj organizaciji Beograda (2013) i Kulturnom centru Srbije u Parizu (2015). Bila je koordinator Beogradskog irskog festivala (2016). Saradnica na projektima u kulturi i turizmu, a trenutno angažovana na EU projektu „Supervision of works for rehabilitation of the Franciscan Monastery in Bač“ kao junior tourism expert. Radi kao koordinator u Asocijaciji nezavisna kulturna scena Srbije.

(Prijave za učešće u radionici su završene.)


среда, 6. јун 2018.

Македонија – земјата на природната убавина, богатата култура, историја и традиција



Izvor: Alo

Ekskluzivno: Imate priliku da pročitate tekst o Makedoniji koji je sa srpskog na makedonski jezik preveo Poljak Maciej Helbig! Macieja sam upoznala baš tokom boravka u Letnjoj školi na Ohridu i naše prijateljstvo traje do danas. Hvala mu od srca na trudu, volji i želji da pomogne u tome da ovaj post može da se pročita i na izvornom jeziku Makedonaca :-).

Во последниве денови Македонија често е во центарот на интересот поради своето име, иако таа е нашата соседна држава, ми се чини дека заслужува пред се` да биде позната и ценета како земја на исклучителниот туристички потенцијал, убавината на природата, богатата традиција, извршната култура и интересната историја. Понекогаш, се случува како и да е на самиот крај на мапите на културниот туризам, далеку од другите, попознати (или комерцијално експонирани) држави на Балканскиот полуостров, иако таа има голем број на адутите со коишто би можела рамноправно да конкурира.

Пред неколку години имав можност да поминам две прекрасни неделина меѓународната летна школа, организирана од страната на Охридскиот Летен Универзитет, којашто се занимаваше со Византија на Балканот, како точка и место каде Исток и Запад се среќаваат и исто времено се разделуваат. Ги научив многуте важни работи, ги чув и истакнатите професори (стручњаци) на оваа област, ги запознав чудесните домашни исто така и странските колеги од различните држави со коишто и до ден денеска останувам во контакт.

За самиот Охрид, којшто во последните години останува интересната, туристичка дестинација за нашите туристи ќе посветам време друг пат. Доволно е да се истакне дека самиот град и езерото од листата на светското наследство уште од 1980-та година за оваа област заслужува посетување не само поради целодневното лежење на плажата и капење во езерото, но повеќе и по другите поводи: богатата историја, културните добра, прекрасните манифестации, бисерите на природата, верските објекти...

Еден ден имавме предвидено т.н. слободно време. Локален превозник ни ја понуди целодневната екскурзија, којашто водеше покрај брегот на езерото, преку Националниот Парк Галичица, до Преспанското езеро и село Курбиново, преку Национален Парк Пелистер до Маловиште, локалитетот Хераклеја Линцестис и Битола. Јас не ќе го пројдев патот лично, не би верувала дека човек може, во еден краток ден, да доживее капење во езеро, возење на 2 000 и нешто метри на надморската висина, екскурзија до едниот од најважните сакрални објекти во Македонија, познавање село на етничките малцинства, состанок со антиката и посета во т.н. градот на конзулите.

Izvor: Impulsportal


Преспанското езеро

Преспанското езеро (надморската висина околу 850 метри) се состои од едниот пар езера коишто им припаѓаат на Македонија, Грција и Албанијa. Поради фактот што е оддалечено на само 10 километри од Охридското езеро, а се наоѓа на 150 метри надморската висина над него, водата од Преспанското езеро се прелива во Охридското преку системот на подземните канали од варовник (познатите Билјаниниизвори во близината до манастирот Свети Наум навистина претставуваат еден од тие сливови). Најголемата длабочина му е 54 метри. Поради голем број на ендемичните видови на флора и фауна крајбрежјето на езерото, коешто е опкружено од три националните паркови, само било прогласено како меѓуграничен парк на природата. Езерото е едно од три најголеми езера на Балканот (и единствено со острови и полуострови), со површина од речиси 300 квадратни километри.

За разлика од Охридското езеро, чие плажи се преполни со кафеани, ресторани, дискотеки и хотели, тука ќе ја најдете полно другата слика: мали рибарски населби, широки песочни плажи, кајчиња, бројни туристички патеки, макадамски патишта, богато културно наследство, автентична храна, речиси недопрена природа, најсвеж воздух на поблиски, планински ливади... Доколку ја сакате добрата забава и богата содржина, едноставно урбаниот простор за свој одмор, одлучете се за Охридското езеро. Но, кога вие би сакале да бегате од време на современиот живот, да и` се вратите целосно на природата и да го имате отпуштениот и удобниот одмор, тогаш вашиот избор дефинитивно треба да биде Преспанското езеро.

Манастир Свети Ѓорѓе (Курбиново)

Izvor: Fidanoski


Кога веќе се наоѓате во близината на Преспанското езеро, немојте никако да го заборавите животописното село Курбиново со околу 140 жители во Национален Парк Пелистер, коешто е најмногу познато поради свој Манастир на Свети Ѓорѓе од 1191 година. Неговите фрески го претставуваат врвот од сликарството од доба на византиската уметност на фамилијата Комнени во Македонија. Посебно е значајна претстава на архангелот Гаврил (па се наоѓа на задната страна од една македонска банкнота, т.е. 50 денари), исто така и претстава на Свети Методиј за која се верува дека е најстарата на сиот словенско-византиски свет. Интересно е што самата црква  била изградена од кршен камен и тули и што нема копула, веќе во прашањето е еднонасочна зграда со покрив на две води.

Маловиште

Нашите соседи Македонци ова село, во коешто станало време, секако треба да го заштитат! Тоа се наоѓа во областа на Националниот Парк Пелистер на надморската висина од 1130 метри и постои од 16-от век. После последниот попис на население, селото чини 98 жители, повеќето се Власи од православната вероисповед. Во селото се наоѓа огромната црква на Света Петка (поради тоа што некогаш била изградена од страна на грчките Власи, натписи се на грчката азбука), а над селото и манасторот на Света Ана. Иако имало и обид за просторот да се распространува за туристичките посети, направена била и ревитализација на неколку куќи, се работи и за манифестациите по етнотуризам, сепак доаѓањето на странци таму уште предизвикува големо внимание на локалното население (па и на неговите животна). Архитектурата на селово е исклучителна: куќи (и покриви), и патишта помеѓу нив се направени исклучително од камен.



Хераклеја Линкестис

Стигнуваме и до неизбежениот Филип Втори, во чие време изграден бил овој антички град (половина на 4-от век пред нашата ера), на само 2 километра од сегашниот град Битола. Го добил името од античкиот херој Херкулес/Хераклес . Интересно е што Хераклеја едно време се наоѓала на границата којашто ги одделувала Грци од т.н. Варвари, односно од варварското население. Има неколку археолошки слоеви: бронзен, хеленистички, римски и византиски. Потоа, се нашла на важниот, римски пат Via Aegnatia. Многу добро сочуван и истражен локалитет во чии рамки се наоѓаат музејот, со ископаните артефакти, сочуван е амфитеатарот, купатилата, особените подни мозаици, рано христијанските базилики, епископската палата и еврејскиот храм.

Izvor: Wikipedia



Битола

На жителита на бивата Југославија градот и ме добро познат, вториот по величината и бројот на жителите во Македонија, со богата историја, култура и традиција, моќен центар на трговијата и индустријата. Преку времето (доцна бронзено доба, хеленистички и римски период, се` дури до рано византиската доминација) важел за град со високиот степен на цивилизацијата. Се кажува дека после смртта на Мурат, Бајезит тука установил Кралиот Марко како турски вазал, но исто така бил егзекутиран кога тој засакал да отиде на борба против христијаните. Тука, воената школа ја завршил и славниот турски реформатор Кемал Ататурк. Браќа Манаки, пионерите во фотографија на Балканот, живееле тука и тука работеле. Во градот некогаш постоела и сочувана фабрика на машините Зингер.


Izvor: Wikipedia

Првите стари конзулати биле отворени со крајот на 19-от век, а некогаш ги имало и  дваесет (денеска ги има тринаесет), а поинтересно е дека едно време и Бранислав Нушиќ бил секретар на српскиот конзул во Битола. Некогаш имало и бројна еврејска заедница, чии сите членки, дури до еден, за време на втората светска борба биле одземени до Германскиот Логор Треблинка и таму биле убиени. Има и исклучително стар театар (Битолски Национален Театар). На самиот град, на неговата историја и локалитетите околу него би можел да им се посвети и сиот посебен пост.

И тоа е сета Македонија, изгребана на површината.


Из српскога језика преведио је Маќеј Хелбиг

недеља, 3. јун 2018.

Macedonia: a country of natural beauty, rich culture, long history, and great tradition

Source: AuthenticTraveling

Macedonia is often in the focus of interest lately because of its name, although this neighboring country, I think, deserves to be recognized and valued as a land of exceptional tourism potentials, natural beauty, rich tradition, excellent culture and interesting history. Somehow it seems to be shifted to the maps of (cultural) tourism from some other "more popular" (or marketing-exposed) states in the Balkans, although it has many good sides with which it can be quite equal.

A few years ago I had the opportunity to spend two extraordinary weeks at the International Summer School of the Ohrid University. Its subject was dealing with Byzantium in the Balkans as a point and a place where the East and the West meet and split. I learned many important things, heard eminent experts from this field, met wonderful hosts and colleagues from different countries with whom I am still in contact.

About the Ohrid itself, which recently has become an interesting tourist destination for our tourists, I will write on some other occasion. It is enough to say that the city and the lake itself have been on the UNESCO World Heritage List since 1980 to realize that this area deserves a visit not only for the purpose of day and night lying on the beach and swimming in the lake but also for other reasons such as rich history and tradition, cultural goods, exceptional manifestations, pearls of nature, religious buildings ...

One day we had been given the free activity time. The local operator offered us an all-day tour along the Ohrid Lake through the National Park Galichica to the Prespa Lake and the village of Kurbinovo, through the National Park Pelister to Malovishte, the site of Heraclea Lyncestis and Bitola. If I didn’t personally cross this path, I wouldn’t believe that a person in just one (short) day can experience things like swimming in the lake, driving about two thousand meters above sea level, visiting one of the most important sacral objects in Macedonia, getting to know the village of the ethnic minority, meeting with ancient heritage and staying in the so-called "City of Consuls".

Prespa Lake

Prespa Lake (altitude of about 850m) consists of a number of lakes belonging to Macedonia, Greece, and Albania. Since it is only 10 km away from the Ohrid Lake and is located 150 meters above sea level, the water flows from the tectonic Prespa Lake through the underground limestone canals into the Ohrid Lake (the famous Biljana's springs at the Saint Naum Monastery are just one of these basins). Its greatest depth is 54 meters. Due to a large number of endemic species of flora and fauna, the area around the lake, surrounded by three national parks, has been proclaimed a transboundary nature park. Prespa Lake is one of the three largest lakes in the Balkans (and the only one with islands and peninsulas), with an area of nearly 300 km2.

                                                                Source: ViaBalkans

Unlike the Ohrid Lake, whose beaches are full of cafes, restaurants, discotheques and hotels, here you will find a completely different picture: small fishing villages, wide sandy beaches, fisherman’s boats, numerous hiking trails, macadam roads, rich cultural heritage, authentic food, almost untouched nature, and the freshest air in the nearby mountain meadows ... If you are looking for good and rich content, simply a more urban space for your vacation, you should decide for the Ohrid Lake. But if you want to escape from a bustle of modern life, return completely to nature and have a more relaxed and comfortable holiday, then your choice must definitely be the Prespa Lake.

Monastery of St. George (Kurbinovo)

Source: PanaCom

When you are already in the neighborhood of Prespa Lake, don’t accidentally bypass the picturesque village of Kurbinovo with about 140 inhabitants in the National Park Pelister, which is best known for the Monastery of St. George from 1191. His frescoes are the highlight of painting art from the Age of Byzantine art of the Komnenos dynasty in Macedonia. The picture of Saint Archangel Gabriel is particularly important (it can be found even on the back of a Macedonian banknote), as well as the depiction of St. Methodius, which is believed to be the oldest in the entire Slovene-Byzantine world. It is interesting that the church was built of broken stones and bricks, and that there is no dome. It is a single-nave building with gable roof.

Malovishte

Our neighbors Macedonians would surely have to protect this village, in which it looks like time is frozen! It is located in the area of the National Park Pelister and 1130 meters above sea level. Malovishte has been existing since the 16th century. According to the last census, the village consists of 98 inhabitants, most of them are the Orthodox believers. It has a huge church of St. Petka (since it was once inhabited by Greek Cincari (or Aromanians), the inscriptions in the church are in the alphabet). Above the village is also the monastery of St. Anne. Although there have been attempts to adapt the space for massive tourist visits, such as the revitalization of several houses, as well as on manifestation of(ethnic) tourism, the arrival of foreigners still attracts the attention of the local population (even their animals :-)). The architecture of the village is exceptional, houses, roofs, and roads between them are made exclusively of stone.

Source: PinkBike


Heraclea Lyncestis

We come to the inevitable Philip of Macedonia because during his rule this ancient city was built (half of the 4th century BC), only 2 kilometers from the modern Bitola. It was named after the ancient hero Heracles. It is interesting that Heraclea was at one time on the border that separated the Greeks from the so-called barbarians, that is, the Non-Greek population. It has several archaeological layers (bronze, Hellenistic, Roman and Byzantine). Later, it was on the important Roman road named Via Ignatia. A very well preserved and explored locality, within which there is a museum with excavated artifacts, preserved amphitheater, bathrooms, unique floor mosaics, early Christian basilicas, Episcopal palace and the Jewish temple.

Source: TravelToMacedonia


Bitola

The inhabitants of the former Yugoslavia are very familiar with this city. It is the second largest city in Macedonia both by the number of inhabitants and area, with a rich history, culture, and tradition, a strong trade industrial center. Throughout the time (late Bronze Age, Hellenistic and Roman period, up to the early-Byzantine domination) it was known as a city with a high level of civilization. The story says that after the death of Murat, his son Bajazit placed Marko Kraljevich as a Turkish vassal here, but also executed him when he didn’t want to go on fighting against Christians. There was a military school completed by the famous Turkish reformer Kemal Ataturk.  The Manaki Brothers, pioneers of photography in the Balkans, lived and worked here. There used to be a famous Singer machine factory in the city.

Source: ObidjiMakedoniju

The first foreign consulates were opened at the end of the 19th century, and once there were even twenty (today thirteen) of them. It is interesting that for a while Branislav Nushich was the secretary of the Serbian consul in Bitola. It had a large Jewish community, whose members, almost all of them, were taken to the Treblinka Camp during the Second World War and killed. It has very old and famous theater (Bitola National Theater). This city, its rich history, the sites and events that can be visited, definitely deserve to have one entire and separate blog post.


And this is just Macedonia scratched on its surface J.